CEI, espacios de aprendizaje en lenguas abiertos a la comunidad universitaria

*En ellos pueden aprender inglés, francés, italiano, alemán, japonés y chino, mediante asesorías personalizadas.

 

Esta semana, en el Centro Especializado de Idiomas (CEI) del campus central de la Universidad de Colima, se realizó una Feria de Idiomas con el objetivo de dar a conocer a estudiantes de los diferentes planteles universitarios, los servicios que ofrece dicho centro, que son básicamente actividades relacionadas al aprendizaje de un segundo idioma a través de asesorías personalizadas, la aplicación de exámenes, cursos, talleres y clubes, así como certificación de dominio del idioma inglés o francés.

 

El director del CEI, Aarón Radillo Cruz dijo en entrevista que con esta actividad se busca motivar a las y los alumnos a estudiar otros idiomas mediante el contacto con sus respectivas culturas y su gastronomía, en este caso de países como Alemania, Francia, Italia, Inglaterra y Corea; “con este evento buscamos llegar a más estudiantes, porque muchos no saben que además del inglés ofrecemos actividades de aprendizaje para otros idiomas”.

 

Informó que actualmente ofrecen, además de los idiomas ya mencionados, el chino y el japonés, que han sido muy solicitados, principalmente en el CEI del campus Manzanillo, pero también en el del campus Colima; “estamos trabajando de manera conjunta con las direcciones generales de Educación Superior y Desarrollo del Personal Académico, para buscar los mejores esquemas que acerquen nuestros servicios al estudiantado”.

 

Destacó que desde hace uno año trabajan de manera cercana con los diferentes planteles de educación superior, en el desarrollo de competencias que preparen a sus alumnos para una evaluación y certificación en lengua inglesa; “capacitamos a docentes de los CEI de los cinco campus, para que puedan ayudarnos a realizar evaluaciones orales y escritas, además de crear exámenes dentro de la plataforma de Praxis para que las y los estudiantes realicen con más frecuencia exámenes que midan su comprensión lectora y auditiva”.

 

Señaló que las evaluaciones realizadas en planteles se enfocan principalmente en la comprensión oral y escrita, mientras que en los CEI los estudiantes pueden realizar exámenes en expresión oral y escrita; “con esto evaluamos las cuatro competencias que un estudiante necesita desarrollar para sentirse capaz o competente en una lengua extranjera”.

 

Añadió que a través de sus talleres, los estudiantes pueden acreditar actividades culturales y deportivas, además de la posibilidad de recibir una constancia de la Dirección General de Educación Continua si se cumple con la asistencia semanal de dos horas durante todo el semestre; “nuestra oferta está enfocada principalmente en que el estudiante pueda comunicarse, que ponga en práctica y refuercen todo lo que ya están viendo en su plantel”.

 

Finalmente, señaló que atienden también solicitudes de planteles o grupos de alumnos con necesidades específicas en cuanto a la terminología de sus carreras, que es el caso de facultades como la de Medicina o Pedagogía; “buscar especialistas en ocasiones es difícil, pero una de nuestras áreas de conocimiento es la de inglés para propósitos específicos, la cual nos permite estar buscando material especializado para cada área del conocimiento. Tenemos la gama completa de cada una de las áreas y estamos constantemente buscando bibliografía adecuada para ellas”.

 

Entrevistadas sobre esta serie de actividades, las estudiantes del segundo semestre de la Facultad de Medicina Yamili Tovar, Daniela Magaña, Ani Nande y Koraima Silveira coincidieron en la importancia de contar con un espacio de esta naturaleza en la Universidad de Colima, donde pueden perfeccionar un segundo idioma y además contar con la opción, por ejemplo, de cursos de inglés enfocados al área médica.

 

Yamili Tovar destacó la necesidad de los estudiantes de Medicina por perfeccionar el idioma inglés, no únicamente por el tema de la internacionalización que se está dando en el mercado laboral y profesional, sino también porque gran parte de la bibliografía o de los artículos científicos que los estudiantes deben consultar para irse especializando está en este idioma; “muchas veces se nos dificulta leerlos porque no entendemos muy bien los términos en nuestro propio idioma y se nos complica todavía más en otra lengua”.